Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - iyi akÅŸamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Forditando szöveg
Ajànlo
elif87
Nyelvröl forditàs: Török
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim
Edited by
lilian canale
- 8 Március 2009 00:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Március 2009 00:27
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
inverted flags
8 Március 2009 00:44
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks hazal.
CC:
44hazal44