Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Héber - Sauna (2008)

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolHéber

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Sauna (2008)
Szöveg
Ajànlo ananlblast
Nyelvröl forditàs: Angol

It is 1595. Brutal wars have just ended in an uneasy peace between Protestant Sweden and Orthodox Russia. Finland has been trampled over and buried. In particular, we focus on the spiritual defeats of two conquered Finnish brothers, one a hardened near-psychopathic war hero, the other a gentle scientist in an age with no use for such men. They find themselves in the swampy interior, demarcating the new border with a unit of sadistic Russians.

Cim
סאונה 2008
Fordítás
Héber

Forditva × ×’×” àltal
Forditando nyelve: Héber

שנת 1595. מלחמות עקובות מדם זה עתה הסתיימו בשלום לא יציב בין שוודיה הפרוטסטנטית לרוסיה האורתודוקסית. פינלנד נרמסה ונקברה. נתמקד באופן מיוחד בתבוסה הרוחנית של שני אחים פינים כבושים. אחד גיבור מלחמה קשוח, כמעט פסיכופת. השני מדען עדין בגיל חסר תועלת עבור גברים כאלה. הם מוצאים עצמם באיזור הביצות, מגודרים ע"י הגבול החדש עם יחידת רוסים סאדיסטיים.
Validated by milkman - 6 Àprilis 2009 03:56