Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - Sauna (2008)

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHebreeuws

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Sauna (2008)
Tekst
Opgestuurd door ananlblast
Uitgangs-taal: Engels

It is 1595. Brutal wars have just ended in an uneasy peace between Protestant Sweden and Orthodox Russia. Finland has been trampled over and buried. In particular, we focus on the spiritual defeats of two conquered Finnish brothers, one a hardened near-psychopathic war hero, the other a gentle scientist in an age with no use for such men. They find themselves in the swampy interior, demarcating the new border with a unit of sadistic Russians.

Titel
סאונה 2008
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door × ×’×”
Doel-taal: Hebreeuws

שנת 1595. מלחמות עקובות מדם זה עתה הסתיימו בשלום לא יציב בין שוודיה הפרוטסטנטית לרוסיה האורתודוקסית. פינלנד נרמסה ונקברה. נתמקד באופן מיוחד בתבוסה הרוחנית של שני אחים פינים כבושים. אחד גיבור מלחמה קשוח, כמעט פסיכופת. השני מדען עדין בגיל חסר תועלת עבור גברים כאלה. הם מוצאים עצמם באיזור הביצות, מגודרים ע"י הגבול החדש עם יחידת רוסים סאדיסטיים.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 6 april 2009 03:56