Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szuahéli-Brazíliai portugál - Igqira lendlela nguqo ngqothwane
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Cim
Igqira lendlela nguqo ngqothwane
Szöveg
Ajànlo
vausynha
Nyelvröl forditàs: Szuahéli
Igqira lendlela nguqo ngqothwane
Sebeqabele gqi thapha bathi nguqo ngqothwane
Cim
O besouro toc-toc
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Divino dos caminhos – o besouro toc-toc
Acabou the passar por aqui – o besouro toc-toc
Magyaràzat a forditàshoz
Lyrics by Miriam Makeba
Source: http://www.gugalyrics.com/MIRIAM-MAKEBA-THE-CLICK-SONG-(QONGQOTHWANE)-LYRICS/464834/
Validated by
lilian canale
- 31 Május 2009 13:12