Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Spanyol - Les jeunes filles ornent l'autel d'une couronne de roses.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Les jeunes filles ornent l'autel d'une couronne de roses.
Szöveg
Ajànlo
maria nuria
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
jude-off
àltal
Les jeunes filles ornent l'autel d'une couronne de roses.
Magyaràzat a forditàshoz
Voila, c'est plus simple du français vers l'espagnol ;)
Cim
Las niñas adornan el altar....
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Las niñas adornan el altar con una corona de rosas.
Validated by
Isildur__
- 3 November 2009 20:50