Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Forditando szöveg
Ajànlo
luquinhaaaa
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos
26 Október 2009 20:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Október 2009 00:53
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
27 Október 2009 01:50
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"To your angels He asked to protect you in all your paths"