Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - I want your opinion.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Napi élet
Cim
I want your opinion.
Szöveg
Ajànlo
gmggmg
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
User10
àltal
When should I call you? I have to do something and I want your opinion. It's serious.
Magyaràzat a forditàshoz
When can I phone you?...I need your opinion...
Cim
¿Cuándo puedo llamarte?
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
¿Cuándo puedo llamarte? Tengo que hacer una cosa y quiero tu opinión. Es algo serio.
Validated by
Isildur__
- 13 December 2009 20:06