Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Orosz - Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a...
Szöveg
Ajànlo
filtro930
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Jesús Cristo tú amor es infinito.
Bendice a todos aquellos que me rodean.
Si dios está conmigo ¿quién contra m�
Magyaràzat a forditàshoz
Sé que alguien será capaz de traducir.. El principal motivo es saber si mi traducción (en alemán) es acertada.
Además de que es una frase que siempre está presente en mi vida. A petición del script (ingles americano).
"I know that someone will be capable of translating it... The principal motive is to know if my translation (in German) is guessed right.
Besides that it is a phrase that always is present in my life...By request of the script (American English)."
Cim
ИиÑÑƒÑ Ð¥Ñ€Ð¸ÑтоÑ, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ безгранична.
Fordítás
Orosz
Forditva
Sunnybebek
àltal
Forditando nyelve: Orosz
ИиÑÑƒÑ Ð¥Ñ€Ð¸ÑтоÑ, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ безгранична.
БлагоÑлави вÑех тех, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÐµÑ‚.
ЕÑли Бог Ñо мной, кто против менÑ?
Validated by
Siberia
- 13 Január 2010 07:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Január 2010 07:34
Siberia
Hozzászólások száma: 611
Hi!
I guess I need a bridge here.
Thank you Lilian!
CC:
lilian canale
12 Január 2010 23:21
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Jesus Christ, your love is infinite.
Bless all those who surround me.
If God is with me, who (will be) against me?"