Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ロシア語 - Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ドイツ語ロシア語フィンランド語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a...
テキスト
filtro930様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Jesús Cristo tú amor es infinito.
Bendice a todos aquellos que me rodean.
Si dios está conmigo ¿quién contra mí?
翻訳についてのコメント
Sé que alguien será capaz de traducir.. El principal motivo es saber si mi traducción (en alemán) es acertada.
Además de que es una frase que siempre está presente en mi vida. A petición del script (ingles americano).

"I know that someone will be capable of translating it... The principal motive is to know if my translation (in German) is guessed right.
Besides that it is a phrase that always is present in my life...By request of the script (American English)."

タイトル
Иисус Христос, твоя любовь безгранична.
翻訳
ロシア語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Иисус Христос, твоя любовь безгранична.
Благослави всех тех, кто меня окружает.
Если Бог со мной, кто против меня?
最終承認・編集者 Siberia - 2010年 1月 13日 07:56





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 12日 07:34

Siberia
投稿数: 611
Hi!
I guess I need a bridge here.
Thank you Lilian!

CC: lilian canale

2010年 1月 12日 23:21

lilian canale
投稿数: 14972
"Jesus Christ, your love is infinite.
Bless all those who surround me.
If God is with me, who (will be) against me?"