Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - tahbin edip takib etebilir anlamamali kimse
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
tahbin edip takib etebilir anlamamali kimse
Forditando szöveg
Ajànlo
paty62
Nyelvröl forditàs: Török
Tahmin edip takip edebilir, anlamamalı kimse.
Edited by
44hazal44
- 8 Július 2010 17:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Július 2010 17:35
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is this text correctly spelled? I checked using the google translator and half of the words weren't translated.
Could you help
Thanks!
CC:
cheesecake
Sunnybebek
44hazal44
minuet
8 Július 2010 17:41
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Done, Francky.
8 Július 2010 17:44
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Merci pour ta rapidité, Hazal!
J'ai relâché le texte suspect!