Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - tahbin edip takib etebilir anlamamali kimse
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
tahbin edip takib etebilir anlamamali kimse
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
paty62
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Tahmin edip takip edebilir, anlamamalı kimse.
Τελευταία επεξεργασία από
44hazal44
- 8 Ιούλιος 2010 17:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Ιούλιος 2010 17:35
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is this text correctly spelled? I checked using the google translator and half of the words weren't translated.
Could you help
Thanks!
CC:
cheesecake
Sunnybebek
44hazal44
minuet
8 Ιούλιος 2010 17:41
44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Done, Francky.
8 Ιούλιος 2010 17:44
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Merci pour ta rapidité, Hazal!
J'ai relâché le texte suspect!