Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Orosz - Ðто П. Ð Ñ‚Ñ‹ что раньше его не видела? Я ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Ðто П. Ð Ñ‚Ñ‹ что раньше его не видела? Я ...
Forditando szöveg
Ajànlo
Peter1971
Nyelvröl forditàs: Orosz
Ðто П. Ð Ñ‚Ñ‹ что раньше его не видела? Я вÑе Ñвои левые контакты удалила, Ñо вÑеми ухажерами раÑпрощалаÑÑŒ.
Magyaràzat a forditàshoz
Before: eto peter a ty chto rn`she ego ne videla? Ja vse svoi levye kontakty udalil, so vsemi uzherami rasproshalas`
Edited by
Siberia
- 12 Október 2010 06:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Október 2010 23:35
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi girls,
Is this transliteration understandable?
If so...could any of you edit it using the proper script?
Thanks in advance
CC:
Sunnybebek
Siberia
12 Október 2010 06:36
Siberia
Hozzászólások száma: 611
Done! Sunny, do you agree?
There was a little of guess work here...
12 Október 2010 12:09
Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Yes, Siberia, I totally agree!