Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - La Turquie doit-elle être exclue des éliminatoires de la Coupe du monde 2010?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Sportok
Cim
La Turquie doit-elle être exclue des éliminatoires de la Coupe du monde 2010?
Szöveg
Ajànlo
iepurica
Nyelvröl forditàs: Francia
La Turquie doit-elle être exclue des éliminatoires de la Coupe du monde 2010?
Magyaràzat a forditàshoz
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT AND USE ROMANIAN CHARACTERS. IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT TRANSLATION WILL BE REFUSED.
Cim
Should Turkey be excluded from 2010 World Cup eliminatory rounds?
Fordítás
Angol
Forditva
guilon
àltal
Forditando nyelve: Angol
Should Turkey be excluded from 2010 World Cup eliminatory rounds?
Validated by
kafetzou
- 15 Január 2007 14:45