Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Angielski - La Turquie doit-elle être exclue des éliminatoires de la Coupe du monde 2010?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Sporty
Tytuł
La Turquie doit-elle être exclue des éliminatoires de la Coupe du monde 2010?
Tekst
Wprowadzone przez
iepurica
Język źródłowy: Francuski
La Turquie doit-elle être exclue des éliminatoires de la Coupe du monde 2010?
Uwagi na temat tłumaczenia
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT AND USE ROMANIAN CHARACTERS. IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT TRANSLATION WILL BE REFUSED.
Tytuł
Should Turkey be excluded from 2010 World Cup eliminatory rounds?
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
guilon
Język docelowy: Angielski
Should Turkey be excluded from 2010 World Cup eliminatory rounds?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 15 Styczeń 2007 14:45