Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Olasz - je cherche une amie dont la famille vivait dans...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
je cherche une amie dont la famille vivait dans...
Szöveg
Ajànlo
Vesna
Nyelvröl forditàs: Francia
je cherche une amie dont la famille vivait dans la région de Lushnjë, leur numéro de télépnone n'est plus en fonction pourriez-vous éventuellement me renseigner, s'ils ont déménagé.
Cim
cerco un'amica la cui famiglia vive nella..
Fordítás
Olasz
Forditva
Vesna
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Cerco un'amica la cui famiglia viveva nella regione di Lushnjë, il loro numero di telefono non è più in funzione, mi potreste eventualmente informare se hanno traslocato.
Validated by
apple
- 6 Május 2007 14:48