Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Román - meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...
Szöveg
Ajànlo
planbau
Nyelvröl forditàs: Portugál
meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te muito, meu sexy gangster, meu rapaz perfeito...para sempre.
Cim
iubirea mea,eşti drăguţ,nu trăiesc fără tine,te iubesc
Fordítás
Román
Forditva
Freya
àltal
Forditando nyelve: Román
iubirea mea, eşti frumos, nu trăiesc fără tine, te iubesc mult, gangsterul meu sexy, băiatul meu perfect...pentru totdeauna.
Validated by
iepurica
- 15 Augusztus 2007 09:05