Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Romence - meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmancaRomence

Kategori Cumle

Başlık
meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...
Metin
Öneri planbau
Kaynak dil: Portekizce

meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te muito, meu sexy gangster, meu rapaz perfeito...para sempre.

Başlık
iubirea mea,eşti drăguţ,nu trăiesc fără tine,te iubesc
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

iubirea mea, eşti frumos, nu trăiesc fără tine, te iubesc mult, gangsterul meu sexy, băiatul meu perfect...pentru totdeauna.
En son iepurica tarafından onaylandı - 15 Ağustos 2007 09:05