Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - breathe of woods
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
breathe of woods
Forditando szöveg
Ajànlo
waldwind
Nyelvröl forditàs: Angol
breathe of woods
Magyaràzat a forditàshoz
por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim...
é muito importante,grato
26 Szeptember 2007 04:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Szeptember 2007 06:39
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi Waldwind
Your phrase "breathe of woods" doesn't mean anything in English, so it's going to be hard to translate it into latin.
Do you have the phrase in Brazilian Portuguese? Maybe it would be easier to translate it in this case.
Bises
Tantine