Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - breathe of woods

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
breathe of woods
Teksto tradukenda
Submetigx per waldwind
Font-lingvo: Angla

breathe of woods
Rimarkoj pri la traduko
por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim...
é muito importante,grato
26 Septembro 2007 04:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Septembro 2007 06:39

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Waldwind

Your phrase "breathe of woods" doesn't mean anything in English, so it's going to be hard to translate it into latin.

Do you have the phrase in Brazilian Portuguese? Maybe it would be easier to translate it in this case.

Bises
Tantine