Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Görög - Message pour l'élimination des traductions en double
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Message pour l'élimination des traductions en double
Szöveg
Ajànlo
goncin
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
turkishmiss
àltal
Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
Cim
Μήνυμα για την μείωση μεταφÏάσεων εις διπλοÏν.
Fordítás
Görög
Forditva
reggina
àltal
Forditando nyelve: Görög
Αυτό το κείμενο Îχει ήδη μεταφÏαστεί τουλάχιστον μία φοÏά εδώ στο Cucumis.[link=t_s_]ΠαÏακαλώ κάνετε μία αναζήτηση![/b][/link] :)
Validated by
irini
- 30 Október 2007 00:06