Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Yunanca - Message pour l'élimination des traductions en double
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Message pour l'élimination des traductions en double
Metin
Öneri
goncin
Kaynak dil: Fransızca Çeviri
turkishmiss
Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
Başlık
Μήνυμα για την μείωση μεταφÏάσεων εις διπλοÏν.
Tercüme
Yunanca
Çeviri
reggina
Hedef dil: Yunanca
Αυτό το κείμενο Îχει ήδη μεταφÏαστεί τουλάχιστον μία φοÏά εδώ στο Cucumis.[link=t_s_]ΠαÏακαλώ κάνετε μία αναζήτηση![/b][/link] :)
En son
irini
tarafından onaylandı - 30 Ekim 2007 00:06