Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde...
Szöveg
Ajànlo
denizekirdek
Nyelvröl forditàs: Török
Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde başlamaya karar verdim.
Cim
Yes, I'm thinking about it. Besides
Fordítás
Angol
Forditva
smy
àltal
Forditando nyelve: Angol
Yes, I'm thinking about it. Besides, I've decided to begin in the days to come.
Validated by
kafetzou
- 25 November 2007 18:41