Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde...
Текст
Публікацію зроблено
denizekirdek
Мова оригіналу: Турецька
Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde başlamaya karar verdim.
Заголовок
Yes, I'm thinking about it. Besides
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
smy
Мова, якою перекладати: Англійська
Yes, I'm thinking about it. Besides, I've decided to begin in the days to come.
Затверджено
kafetzou
- 25 Листопада 2007 18:41