Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - silkworm16

Resultados 1 - 5 de aproximadamente 5
1
Autor
Mensaje

8 Abril 2008 19:28  

nihil
Cantidad de envíos: 40
mrb,ben bişey sormak istiyorum.ben bu çeviriyi yaptıktan sonra kimse beni uyarmadı şöyle böyle yap diye.acaba tamaman yanlış olduğu için mi?
sen yaparken birtakım uyarılar almışsın o yüzden merak ettim sadece
 

9 Abril 2008 16:51  

nihil
Cantidad de envíos: 40


[link=../tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_128502.html] Öleceğimi zannettiğim bir gündü. Öncesinde, uykusuz bir gece geçirmiştim. Yorgundum. Artık öğle saatleriydi. Büromdan çıkmış ve yemek yiyebileceğim ucuz bir yer arıyordum. Kalabalık yerler genellikle tercihim değildi. Büromun bulunduğu civardan epeyce uzaklaştım. Kentin yoksul kesiminin yaşadığı mahallelerin birinde, bıçaklı gençlerin ortasında buldum bir anda kendimi. Birileri yolumu kesmişti. Keskin gözleri üzerime çevrilmişti. Öleceğimi zannediyordum.
işte bu.senin yaptığın benim yapamadığım
 

2 Febrero 2009 18:02  

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Please silkworm, have a look at this thread.
Thanks.
 

21 Septiembre 2009 21:55  

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Rica ederim, kolay gelsin..
 

22 Octubre 2009 23:18  

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Silkworm merhaba,

Eğer vaktin varsa, senin de bu çeviriyle ilgili fikrini öğrenmek isterim.


http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_241316.html#h
 
1