| |
|
Bandeja de Entrada - ramaciksanResultados 1 - 8 de aproximadamente 8 | | | 22 Julio 2009 18:27 | handyyCantidad de envíos: 2118 | Evet, Dee Dee'ye saf salak hallerine raÄŸmen -hatta belki de bu yüzden - hayranım. | | 23 Julio 2009 19:45 | handyyCantidad de envíos: 2118 | Merhaba,
bahsettiÄŸin tercümeyi ve yorumu bulamadım. Sen bana yazarsan, sana daha kolay yardımcı olabilirim. | | 23 Julio 2009 22:57 | handyyCantidad de envíos: 2118 | Selam!
Aslında bu ifadeyi kontrol ettim/araştırdım ve Hollandaca'dan Fransızca'ya çevirisini yaptırdım, ve şunu elde ettim: "tu es le bienvenu".
Bu nedenle ilk etapta bu anlama geldiğini düşündüm.
Ama Türkçe'den Ä°ngilizceye olan versiyonuna bakınca, bana öyle geldi ki bu metin 4 numaralı kuralımızı ihlal ediyor. Bu nedenle, bu metni telep edilen çevirilerden kaldırdım. | | 23 Julio 2009 22:57 | handyyCantidad de envíos: 2118 | ..ve bir ÅŸey demek için "you're welcome" diyebilirsin. | | 23 Julio 2009 23:01 | | Hehe, teÅŸekkürler! | | 23 Julio 2009 23:04 | handyyCantidad de envíos: 2118 | Rica ederim
(Geç cevap verdiÄŸim için özür dilerim. Sayfa açıktı ama baÅŸka ÅŸeylerle meÅŸgul olduÄŸum için, çabuk cevap veremedim sana.) | | 23 Julio 2009 23:15 | handyyCantidad de envíos: 2118 | Ä°stediÄŸin her konuda yardımcı olabilirim ama bu konuda yardımcı olabileceÄŸimi sanmıyorum. Åžuanda tatildeyim ama çok kısa bir süre sonra tez yazmaya baÅŸlayacağım. Sana bu konuda yardımcı olmayı çok isterdim ama buna vakit bulabileceÄŸimi sanmıyorum.
Fakat, bu sayfaya bi göz gezdirirsen, ingilizceni geliÅŸtirmek için pratik yapabileceÄŸin birçok kiÅŸi bulabilirsin. | | 23 Julio 2009 23:29 | handyyCantidad de envíos: 2118 | Ben de anlayışın için çok teÅŸekkür ederim!
Umarım sen de iyi bir tatil geçirirsin! |
|
| |
|