Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - محمود محمد

Resultados 1 - 4 de aproximadamente 4
1
Autor
Mensaje

7 Junio 2007 06:17  

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Ik kan wel helpen, maar de tekst die je stuurde is heel groot, en dat is veel werk. De tekst over Egypte is ook moeilijk, misschien heb je een makkelijkere tekst. Dat is beter als je wilt leren.
 

11 Junio 2007 18:44  

ronnyappel
Cantidad de envíos: 1
Ik zou je aanraden veel Nederlandse teksten te lezen. Het is het makkelijkste een taal te leren door ze te lezen in literatuur. Dat heb ik zelf ondervonden. En je mag mij altijd eens om hulp vragen.
 

18 Enero 2008 19:35  

buda_ans
Cantidad de envíos: 2
translation the words - god
 

22 Diciembre 2008 19:07  

toro
Cantidad de envíos: 13
hey
i need translate " I am what I am"
this آسفُ بشأن الأضرار، آسفُ بشأن الأخطاء
this is good translate ?? what is mean?
thx & plis
 
1