Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - benim

Resultados 1 - 8 de aproximadamente 8
1
Autor
Mensaje

18 Octubre 2005 09:12  

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Hello,
You posted a message for the translation of "newspapers" into "çogul". Is it the right translation?
 

18 Octubre 2005 09:48  

HB10
Cantidad de envíos: 40
Je moet hem eigenlijk plaatsen via de punten....
 

18 Octubre 2005 18:04  

HB10
Cantidad de envíos: 40
Ik heb het al voor je vertaald.... als het goed is, is hij nu geaccepteerd!
 

19 Octubre 2005 10:55  

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Hi and thanks for your translation! Becareful for the uppercases at the begining of the sentences. Take care .
 

19 Octubre 2005 23:37  

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
benim, are you native turkish speaker? I noticed you don't used the special characters of turkish language like ç.
 

6 Noviembre 2005 22:28  

hasan19710
Cantidad de envíos: 6
talep edilen çevirilere tıkladığımda sadece kendi yazdığım metni görüyorum diğerlerinkine nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.kusura bakmayın yarım saat önce üye oldum tam kavrayamadım.yazdığım metnin çevirisine nasıl ulaşırım onu açıklarsanız sevinirim.sizden Allah razı olsun.hayırlı çalışmalar..
 

19 Noviembre 2005 22:26  

gitarist
Cantidad de envíos: 6
slm bana mesaj attığınız için teşekkürler çevire bilgigim kadarıyla "allhı bilmek huzur ve hayır dua borçlu olmak ömrünü canlılık getirmek" bukadar çevirebildim. kendine iyibak mesajlaşmak istersen bekliyorum mesjını.)))
 

28 Noviembre 2005 16:09  

Quelle
Cantidad de envíos: 3
heyyy
ı learnt also to use thıs sıte
thanks for your explanatıons
 
1