Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - gizemmm

Resultados 1 - 3 de aproximadamente 3
1
Autor
Mensaje

29 Junio 2007 08:56  

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Hello

Can you please write why you voted against this translation underneath the translation?
 

1 Diciembre 2007 14:47  

sybel
Cantidad de envíos: 76
Could you tell me why do you think this one is not correct
 

4 Mayo 2008 20:57  

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Guizemmm,
here, here, here, and here you voted against my translations without any comments, could you explain me the reason of your choice, please?
here you veoted against too, saying "a few times instead of one or two times" the meaning is the same isn't it?
Anyway bir kaç could be "a few" but it could also be one or two bir kaç
bye
 
1