Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - Bamsa

Resultados 41 - 60 de aproximadamente 62
<< Anterior1 2 3 4 Siguiente >>
Autor
Mensaje

9 Diciembre 2010 00:40  

suzi12
Cantidad de envíos: 1
hi
 

3 Febrero 2011 01:27  

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Junio 2011 19:43  

g3orge
Cantidad de envíos: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Junio 2011 20:07  

g3orge
Cantidad de envíos: 11
wow! thank you very much!
 

18 Junio 2011 20:41  

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Junio 2011 06:44  

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Junio 2011 19:17  

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Junio 2011 19:36  

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Tusind tak.
 

13 Agosto 2011 19:20  

raykogueorguiev
Cantidad de envíos: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Octubre 2011 14:48  

organist
Cantidad de envíos: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Octubre 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Cantidad de envíos: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Diciembre 2011 14:02  

sonjajukic
Cantidad de envíos: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Marzo 2012 22:03  

chery3434
Cantidad de envíos: 1
hello
 

19 Marzo 2012 16:41  

Larsm
Cantidad de envíos: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Abril 2012 12:49  

KatiaMagaly
Cantidad de envíos: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Julio 2012 00:42  

oktayozturk
Cantidad de envíos: 1
helllo
 

20 Agosto 2012 20:02  

Lev van Pelt
Cantidad de envíos: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Marzo 2014 22:45  

dansonia47
Cantidad de envíos: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Mayo 2014 00:31  

oneillove
Cantidad de envíos: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Junio 2014 15:22  

lenehc
Cantidad de envíos: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Anterior1 2 3 4 Siguiente >>