Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - turkishmiss

Resultados 81 - 100 de aproximadamente 223
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Siguiente >>
Autor
Mensaje

1 Marzo 2008 23:26  

kfeto
Cantidad de envíos: 953
don't mention it
ok thanks i might take you up on the offer:-)


 

19 Marzo 2008 12:26  

mustsah
Cantidad de envíos: 19
selam nasılsın
 

24 Marzo 2008 12:17  

mustsah
Cantidad de envíos: 19
iiii allah daha iyi etsin
 

8 Abril 2008 17:20  

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Medal
 

9 Abril 2008 01:50  

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Félicitations ma petite miss.

Je suis très, très heureuse de te trouver médaillée

Comment vont tes préparations pour le Bac?

Viens tester le forum des admins

Bises
Tantine
 

13 Abril 2008 00:33  

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Coooooool!!!

Je viens de voir ton nom sur la page des membres, avec la médaille à côté.

C'est bien comme ça, on te trouve plus facilement quand tu es connectée

Big Bises
Tantine
 

14 Abril 2008 03:32  

Diego_Kovags
Cantidad de envíos: 515
I saw everybody talking about your medal... would u mind if i asked what it means?
 

14 Abril 2008 11:55  

Diego_Kovags
Cantidad de envíos: 515
Wow! That's awesome! Congratulations! You deserve it!
Thanks also for the explanation!

Bises!
 

18 Abril 2008 06:26  

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Hi, Miss.
 

18 Abril 2008 10:14  

boxer20
Cantidad de envíos: 7
TÅžEKKÃœRLER.
 

20 Abril 2008 17:46  

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Thanks, 10 points transferred.
 

22 Abril 2008 19:26  

painter
Cantidad de envíos: 20
slm bana ingilizce de yardımcı olabilirmisin.şimdiden tşk ederim
 

30 Abril 2008 17:34  

Botica
Cantidad de envíos: 643
Miss, j'aimerais s'il te plaît avoir ton avis sur une traduction turc-français qui attend depuis une semaine d'être évaluée.
Merci.
 

1 Mayo 2008 01:38  

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK, now it is correct.
 

3 Mayo 2008 21:12  

cesur_civciv
Cantidad de envíos: 268
Tekrar merhaba, şimdi Türkçe'de. İstediğin gibi olsun, cesur olur, civciv de olur. Biliyorsun tabii ki anlamkarını. Belki de civciv bana daha yakışır..

Ve de sen Türkçe'yi nerede öğrendin? Fransa'da Türkçeni geliştirmek zor değil mi? Daha önce Türkiye'de oturdun mu?
 

3 Mayo 2008 22:18  

cesur_civciv
Cantidad de envíos: 268
Hello again, then I try to write in English.
It seems everyone calls you Miss, so I'd like to do the same thing, all right?

 

5 Mayo 2008 08:36  

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks, turkishmiss, but I don't think that can be done in Spanish (although I'm not sure ...). Why didn't you put your comment under the translation?
 

8 Mayo 2008 10:22  

acuario
Cantidad de envíos: 132
Because I have a turkish friend and he said me, but I don't know if the translation is O.K.
 

9 Mayo 2008 22:51  

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Of course. I could try
Wich are the translations?
 

13 Mayo 2008 19:37  

amelie59
Cantidad de envíos: 4
salut merçi pour la traduction pourrais m'en retraduire un autre sil te plsit sa serai sympa de ta part
merçi d'avance
 
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Siguiente >>