Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Boîte de réception - Quelle

Resultats 1 - 4 sur un total d'environ 4
1
Auteur
Message

26 Novembre 2005 23:54  

Rumo
Nombre de messages: 220
Hey Quelle!
I don't know whether you use an automatic translation tool or if your level is just low, but your translations into German are very bad. If you use an automatic translation tool, please stop it. I'll have to edit all of your German translations.
 

27 Novembre 2005 11:36  

cucumis
Nombre de messages: 3785
I agree with Rumo. I advise you make translations in your native language.
 

28 Novembre 2005 20:56  

Rumo
Nombre de messages: 220
If you didn't use an automatic translation, it's OK. But you really should translate only into your native language (as I translate only into German, maybe you're realizing that my English is not too good... ), because there's so much consider in a language, especially in German. There's an old saying, probably primaly spoken by a foreigner: "Deutsche Sprache, schwere Sprache" ( "German language, hard language" )
 

29 Novembre 2005 14:41  

benim
Nombre de messages: 13
benimle turkce de konusabilirsin, ben TURK'UM...
 
1