Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Boîte de réception - benim

Resultats 1 - 8 sur un total d'environ 8
1
Auteur
Message

18 Octobre 2005 09:12  

cucumis
Nombre de messages: 3785
Hello,
You posted a message for the translation of "newspapers" into "çogul". Is it the right translation?
 

18 Octobre 2005 09:48  

HB10
Nombre de messages: 40
Je moet hem eigenlijk plaatsen via de punten....
 

18 Octobre 2005 18:04  

HB10
Nombre de messages: 40
Ik heb het al voor je vertaald.... als het goed is, is hij nu geaccepteerd!
 

19 Octobre 2005 10:55  

cucumis
Nombre de messages: 3785
Hi and thanks for your translation! Becareful for the uppercases at the begining of the sentences. Take care .
 

19 Octobre 2005 23:37  

cucumis
Nombre de messages: 3785
benim, are you native turkish speaker? I noticed you don't used the special characters of turkish language like ç.
 

6 Novembre 2005 22:28  

hasan19710
Nombre de messages: 6
talep edilen çevirilere tıkladığımda sadece kendi yazdığım metni görüyorum diğerlerinkine nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.kusura bakmayın yarım saat önce üye oldum tam kavrayamadım.yazdığım metnin çevirisine nasıl ulaşırım onu açıklarsanız sevinirim.sizden Allah razı olsun.hayırlı çalışmalar..
 

19 Novembre 2005 22:26  

gitarist
Nombre de messages: 6
slm bana mesaj attığınız için teşekkürler çevire bilgigim kadarıyla "allhı bilmek huzur ve hayır dua borçlu olmak ömrünü canlılık getirmek" bukadar çevirebildim. kendine iyibak mesajlaşmak istersen bekliyorum mesjını.)))
 

28 Novembre 2005 16:09  

Quelle
Nombre de messages: 3
heyyy
ı learnt also to use thıs sıte
thanks for your explanatıons
 
1