Bonjour lapinou_28
C'est en effet considéré comme un devoir scolaire, appelons un chat "un chat". Ici nous avons une éthique basée sur le fait que ce n'est pas aider quelqu'un que de faire le travail à sa place, ça n'est pas pédagogique du tout.
Maintenant, vous avez indiqué à la page de votre profil que vous pouviez comprendre l'anglais à 75% au moins.
Donc vous avez raison d'utiliser l'
espace forum pour trouver de l'aide, plutôt que
l'espace officiel de soumission de textes à traduire, car si cela vous intéresse, nous pourrions procéder comme suit :
- Vous postez dans le forum anglais intitulé "
Learn" ce fil de discussion, avec le texte en français de l'exposé, puis vous postez ce que vous avez déjà effectué pour la version anglaise, et posez les questions concernant telle ou telle autre option de traduction pour les passages suscitant un doute chez vous, ceux dont vous n'êtes pas sûre de la traduction.
D'autres membres vous répondront, et nous pouvons même demander l'avis des experts en anglais, qui confirmeront ou infirmeront les suggestions que vous aurez obtenues de la part des autres membres.
J'espère avoir répondu correctement à votre question; vous pouvez également, si cela s'avère nécessaire, m'adresser d'autres questions concernant la marche à suivre, dans
ma boîte de réception, je vous aiguillerai.
Bonne journée!