| | |
| | 8 Mars 2022 09:01 |
| | While Facebook is a terrific way to stay in touch with friends and family, it also raises privacy concerns. Facebook seems to be constantly lurking in the background, from its ever-changing privacy settings to collect personal data via third-party apps, with many people unaware of the various ways it invades our privacy on a daily basis, similar to how the Emerging Technology Trends in Gaming Industry - Proche and Destiny 2 witch queen have their own privacy.
|
| | 9 Mars 2022 23:51 |
| | |
| | 12 Mars 2022 01:15 |
| | |
| | 18 Octobre 2020 10:32 |
| | I changed it now |
| | 18 Octobre 2020 00:00 |
| | İ agree. Please, @admins, change it to “summe mihi placet serbica†(since İ think that Dwayn_ is no longer able to change his translation.
@Dwayn_ J’avais regardé le mot « summo » dans les dictionnaires sur Ä°nternet que je connais mais je n’y avais trouvé que le datif/ablatif masculin et neutre de « summus, a, um ». Merci donc pour ton explication, j’approuve maintenant ta phrase mais avec « summe », les administrateurs diront après s’il y a quelque chose Äautre à changer avant la validation finale. |
| | 17 Octobre 2020 03:42 |
| | @Dwayn_ Salut, j’ai un doute sur le mot « summo », de quelle forme ou déclinaison s’agit-il ? Je te propose aussi cette phrase : « Peregrina lingua quæ magis mihi placet Serbica est » en tant que traduction de « Serbian is my favourite foreign language », peux-tu me dire si c’est correct et quelle phrase est-elle la meilleure (la tienne ou la mienne), s’il te plaît ?
@Dwayn_ Hi, Ä° have a doubt with the word “summoâ€, about what form or declension are we talking about? Also, Ä° propose you this sentence: “Peregrina lingua quæ magis mihi placet Serbica est†as a translation of “Serbian is my favourite foreign languageâ€, can you tell me if iÅ¥s correct and which sentence is better (yours or mine), please? |
| | 9 Avril 2020 14:00 |
| | |
| | 15 Mars 2020 18:12 |
| | Bonjour a tous je recherche quelqu'un qui pourrai me traduire un texte francais en anglais svp
Voici le texte en question:
"Quand on doit se battre contre les difficultés incessantes, on s'aguerrit dans l'épreuve, on résiste à n'importe quels maux; et même si l'on trébuche, on lutte encore à genoux, se relève, convertit les amertumes en benignités, le fiel des expériences humaines en mansuétude, les ingratitudes en bienfaits, les insultes en pardon; et avance, encore."
Mercii 😉👠|
| | 6 Août 2019 11:51 |
| | |
| | 6 Août 2019 11:51 |
| | |
| | 13 Juin 2019 23:57 |
| | |
| | 1 Mai 2019 13:19 |
| | |
| | 4 Avril 2019 18:32 |
| | |
| | 22 Mars 2019 23:17 |
| | |
| | 31 Janvier 2019 11:15 |
| | this is correct Angelo, you can validate this one. Thanks! |
| | 5 Février 2019 14:59 |
| | Je traduirais "graphic" par "explicite", de la façon suivante : "Avez-vous vu cette vidéo explicite sur trois adolescentes dans un accident à cause des textos au volant?" "Explicite", pour une video, c'est un terme poli pour dire "gore"
https://www.youtube.com/watch?v=R63qAcKzVls
|
| | 11 Janvier 2019 12:47 |
| | |
| | 11 Janvier 2019 12:46 |
| | Cool! I'll surely be coming back for the next posts from you. <a href="https://games.lol/word/">word world games</a> |
| | 27 Décembre 2018 16:18 |
| | |
| | 23 Octobre 2018 18:17 |
| | |