Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


traduction en espagnol

Général

Resultats 1 - 4 sur un total d'environ 4
1
Auteur
Message

20 Mars 2014 08:57  

Estrella84
Nombre de messages: 6
Bonjour,

Comment traduiriez-vous ce passage s'il vous plait ?

"Cette prime à l’accouplement ignoble de la plus basse populace, au coït des infirmes, des idiots, des incapables de toutes sortes, accroîtra sans nul doute le fumier social qui engraisse l’élite, mais pas autant cependant qu’on pourrait l’imaginer. Il faut compter avec la moralité, elle s’élèverait d’autant plus que le nombre de parents parmi ceux que la prime allèchera, n’auront d’enfants que pour l’obtenir … et abandonner ensuite avec la plus parfaite insouciance les petits qu’un bas calcul leur aura fait procréer."

Merci à ceux qui prendront le temps de m'aider
 

23 Mars 2014 14:33  

Estrella84
Nombre de messages: 6
help please ...
 

23 Mars 2014 14:47  

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Il semble que vous proposiez des traductions incorrectement. Afin que cette demande soit faite de façon appropriée, vous devriez cliquer sur le bouton bleu en haut Traduire et écrire votre traduction sur la page qui apparaîtra.

Le champ vide au bas de cette page est fait pour poster des commentaires concernant la traduction ou le texte d'origine.

Salutations,
 

24 Mars 2014 20:50  

Estrella84
Nombre de messages: 6
c'est pourtant ce que j'ai fait ...
 
1