Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traduction en grec

Langues

Resultats 1 - 5 sur un total d'environ 5
1
Auteur
Message

21 Avril 2007 20:16  

tiftif
Nombre de messages: 23
Y a t-il un adepte de la plus vieille langue du monde encore parlée aujourd'hui ? Personnellement j'étudie le grec ancien, et je remarque pas mal de différences par rapport au moderne... Si quelqu'un s'y connaît, je veux bien un peu d'informations à ce propos, je le remercie par avance (Vive la culture des linguistique !)

Is there an adept of the oldest language still spoken today ? Personally, I study the old Greek, and I have seen that there are some difference with the modern Greek... If someone can give me some informations about, I thank him by advance (Linguistic culture for ever !);

Sono ci un seguace della lingua la più vecchia ancora parlato oggi ? Personalmente, studio il vecchio greco e ho osservato che ci sono qualche
differenze col moderno greco... Allora, se qualcuno può mi dare informazione a proposito , ringrazio lui per anticipo (Viva la cultura delle lingue !)
 

21 Avril 2007 22:03  

irini
Nombre de messages: 849
Hey there tiftif I am sorry to say that my French is not all that good

Anyway I am not sure Greek is the oldest one. I mean there's at least Chinese to consider (I bet it's way older than Greek).

Now which form of ancient Greek are we talking about? I can handle Homeric Greek pretty well but I am NOT an expert, I am rather better in Lyric poetry and the dialects used and, although I would hesitate to call myself an expert on anything, I am rather good in classical Greek and of course Koine which is the closest one in modern Greek both in time and in format.

There are quite a few differences between modern Greek and ancient Greek. Is this what you are interested in? If so can you give me a few more details in what interests you in that subject? If not can you clarify? (I can handle French too; just don't expect me to answer in French! I hesitate writing in French even for everyday matters and I absolutely refuse to write in French for linguistic ones!)

Cheers
Irene
 

23 Avril 2007 13:10  

tiftif
Nombre de messages: 23
So, I would like to know the "temps" in modern Greek.
For example, I would like to know if the Greek kept
the "Optatif", or "Aoriste"...
I am interrested by the grammar in fact.
But I am also interrested by the vocabulary, so if
you know a dictionnary on the net, you can give me the link
Thank by advance.
 

25 Avril 2007 02:40  

irini
Nombre de messages: 849
Hmmm Optatif is out
Aoriste is in

Dative (datif?) is out too. Dual number also. Oh there are so many things!

http://www.in.gr/dictionary/ is a good dictionary but is in modern Greek.

Dictionaries:

http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineKri.htm - Greek-Greek dictionary


Grammar:
http://modern-greek-verbs.tripod.com/contents.html - a huge alphabetical list of conjugated Greek verbs
http://www.cogsci.indiana.edu/farg/harry/lan/grkgram.htm- a brief overview
http://www.cogsci.indiana.edu/farg/harry/lan/grkmore1.htm - syntax
http://www.greece.org/gr-lessons/gr-english/grammar+syntax.html - overview of grammar and syntax
http://www.tauntaun13.150m.com/Lessons.htm - Basic Greek Lessons
http://www.geocities.com/alexandrosworld/Greek/Home.html - Phonology, Morphology, word order, a brief history
http://www.media.uoa.gr/language/ -Τα Ελληνικά ως Ξένη Γλώσσα
http://babel.lexilogos.com/ellenika/ - Grammaire de Grec Moderne
http://www.geocities.com/hmpwgreek/irregular-verbs.pdf - Irregular verbs

copy/pasted by the resources from another forum where I moderate (I know, I'm bad)

the cosgi indiana link is the one you will find more interesting I guess.

Check it (and the rest if you want out) and then I can go into details of how modern Greek differs from ancient Greek.

I think the babel.lexilogos one will help you too since it is in French (haven't browsed it thoroughly though)

In general, the tenses (temps) remain the same though the endings and a few other things have changed.

If you know ancient Greek you can read Katharevousa (google the term) quite easily. Modern Greek will need some ... "adjustment"

Perhaps the greatest change is pronunciation though.
 

3 Mai 2007 08:17  

tiftif
Nombre de messages: 23
Thanks for you
You help me a lot !!

Enjoy
 
1