Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Inbox - Aneta B.

Rezultate 181 - 189 din aproximativ 189
<< Anterioară•• 4 5 6 7 8 9 10
Autor
Mesaj

20 Ianuarie 2013 17:59  

aninka
Numărul mesajelor scrise: 5
Oh A czy nie moglabyś mi chociaż po krótce go przetłumaczyć? Już nie przez ten portal, ale prywatnie? np do jutra do południa? Mogłabym Ci zapłacić za tłumaczenie...naprawdę to bardzo ważne dla mnie, a nikogo innego nie znam, aby mi pomogł.
 

12 August 2013 12:00  

agnieszkakruk@vp.pl
Numărul mesajelor scrise: 1
hej bardzo bym prosiła o tłumaczenie tego zdania:infinita aestimatio est libertatis et necessitudinis.Każdy inaczej to tłumaczy i już nie wiem jaki jest prawdziwy sens tego przysłowia/cytatu.pozdrawiam.
 

20 Octombrie 2013 14:11  

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Hello

Thanks for your previous help on that text!
I need for three more, when you have time. They aren't big. Thank you again!

One
Two
Three

I think they were submitted by the same user.
 

17 Noiembrie 2013 16:24  

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
OK. Thank you, Aneta!
 

12 Iulie 2014 19:36  

lenehc
Numărul mesajelor scrise: 138
Forum - [Citire / Răspunde] - lenehc
About one year ago 2 of our members took care of it, Pia and Aneet.

So today I would like to wish a very happy birthday to our dear Aneta.

Happy birthday my friend and cucu-daughter.

CC: Aneta B.
 

21 Iulie 2014 23:44  

lenehc
Numărul mesajelor scrise: 138
How could we forget you, dear.???
Enjoy your holidays.
 

18 Noiembrie 2014 18:01  

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Aneta, dear one!
 

13 Ianuarie 2015 00:35  

phymor
Numărul mesajelor scrise: 4
Wspaniałe tłumaczenie !
phymor
 

2 Februarie 2019 01:00  

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Hello, Aneta!

Do you mind giving me an English bridge for this translation ?
I suspect it's wrong!

this one and this too

Maybe the users have already forgotten his/her translation requests, but we can't leave it here "per saecula saeculorum"

Dziekuje!!!
 
<< Anterioară•• 4 5 6 7 8 9 10