| |
| 6 Ağustos 2009 16:23 |
| Good morning, dear! |
| 6 Ağustos 2009 18:48 |
| Hello Aneta dear. Haven't been able to log in before.
So much to do and Francisco is taking (almost) too much of my time.
Because we are the ones we have lost.
means that when you have lost someone(mother, brother,etc, they become a part os us and we become a part of them. Hope you understand it now.
I'll log in late this evening, are invited to have a cup of coffee at Francisco's brother's.
Seeing you later, mu dearest friend.
|
| 7 Ağustos 2009 22:55 |
| Done!
Please, let me know when you receive it, ok? If an error occured, I could send it again.
|
| 10 Ağustos 2009 16:56 |
| Thank you Aneta! |
| 10 Ağustos 2009 18:32 |
| ma vogliamo parlare indirizzo e-mail che ho inviato la mia e-mail se si desidera che l'arte e il benvenuto al mio indirizzo |
| 21 Ağustos 2009 00:49 |
| Here is one of Anita's bridges:
http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_233445.html |
| 21 Ağustos 2009 00:51 |
| Another one:
http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_233436.html |
| 21 Ağustos 2009 12:17 |
| Hi! My real name is Serena (like Stilicho's wife)
|
| 21 Ağustos 2009 12:21 |
| You're welcome!
|
| 21 Ağustos 2009 16:35 |
| - Niebia ski Ojcze
- Przyjacielu
- On i ja
|
| 21 Ağustos 2009 16:46 |
| Thanks! Then I'll tell you if it worked. |
| 21 Ağustos 2009 17:07 |
| It doesn't work... I don't know why. Maybe it doesn't work with windows media player? |
| 21 Ağustos 2009 19:16 |
| It should play then... Yes, it's a pity. |
| 22 Ağustos 2009 17:50 |
| And thanks for the flowers! |
| 23 Ağustos 2009 07:41 |
|
So, let's start all again. This will be a very proficous cooperation... and I promise I'll discuss grammatical issues with you and that I'm not going to change again one of your translations without discussing.
BTW, I love - really really love - what you've written on your profile. And Kavafis' poem is one of my favourite. |
| 23 Ağustos 2009 11:52 |
|
PS Where did "nepotia" come from? I dind't find it on my Latin vocabulary... It means something like "granddaughter", don't it? And why "Vinicii"? It recalls me M.Vinicius in "Quo Vadis"... |
| 23 Ağustos 2009 12:41 |
| Great! I'm happy you know Alessandro, I admire him so much, too! He's a friend of my boyfriend and he talked me about Cucumis for the first time.
And I love my uncle's name, so deeply Roman! Serena nepotia Vinicii has a beautiful sound...
|
| 23 Ağustos 2009 16:30 |
| Thanks! I notified it to Lilian. |
| 23 Ağustos 2009 17:00 |
| When I read your profile, I said to myself: "Wow! This girl is so similar to me!". So I took a paragraph of a short story I wrote this winter, I translated it into English and I put it on my profile.
You gave me a greta idea! |
| 26 Ağustos 2009 10:31 |
| Good morning, dear. Efee is ok!
|