Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Posta in Arrivo - adiviatis

Risultati 1 - 1 su circa 1
1
Autore
Messaggio

19 Marzo 2007 19:48  

ittaihen
Numero di messaggi: 98
×”×™
אנא המנעי מלכתוב זכר ונקבה ביחד כמו "אוהב/ת", הצורה הכללית הנכונה היא "אוהב". אם ברצונך להרחיב לצורת נקבה, ביכולתך לכתוב אותה בתיבה עבור ההערות הצמודה מתחת לתרגום.
אינך מוכרחה לכתוב בצורת הזכר אם ברצונך לכתוב בצורת הנקבה, רק צייני בבקשה בתיבה הנ"ל שמדובר בצורת הנקבה.
אנא בצעי את התיקונים ואני אאשר לך את התרגומים.
ביי
איתי
 
1