Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Posta in Arrivo - Roccadipace

Risultati 1 - 2 su circa 2
1
Autore
Messaggio

8 Agosto 2007 17:25  

goncin
Numero di messaggi: 3706
Roccadipace,

Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.

Saluton!
 

6 Agosto 2019 11:51  

DannielleJustice
Numero di messaggi: 0
Messaggio cancellato
 
1