| |
| 8 Maggio 2006 07:56 |
| ciao a tutti!
come avrete visto, la sezione Aiuto di cucumis non è ancora completa. quindi se avete dubbi, quesiti, osservazioni sul funzionamento di questo sito, sul sitema dei punti, sulle traduzioni, non abbiate paura a postare le vostre domande!
questo non è un traduttore automatico, è molto di più, è una comunità ! |
| 9 Maggio 2006 18:06 |
| ciao a tutti!
io avrei una domanda. se avessi notato degli errori nelle traduzione (fatti da me o dagli altri) come si potrebbero correggere? Lo scopo è sempre migliorare il sito e avvicinarsi alla perfezione...
grazie
ghery |
| 10 Maggio 2006 07:09 |
| bisogna distinguere...
1- errori nelle traduzioni richieste dagli utenti ed effettuate da altri utenti: ti consiglio di postare un messaggio nella stessa pagina della traduzione errata, così potrà essere modificata da un esperto
2- errori nelle pagine del sito che presentano un riquadro: alcune pagine di questo sito sono scritte dentro un riquadro ( esempio), ed è sufficiente cliccare sul pulsante "modifica" che si trova in basso a destra; in questo modo ognuno può contribuire
3- errori nelle pagine del sito senza riquadro: altre pagine non hanno il riquadro ( esempio), e possono essere modificate solo dagli esperti; in questo caso potresti mandare un messaggio ad uno degli esperti e lui provvederà a correggere l'errore
ciao , e buona permanenza su cucumis!!! |
| 1 Settembre 2006 09:13 |
| ciao mi sono appena registrata e volevo fare una traduzione...sarò forse imbranata ma n riesco a visualizzare i testi. nel senso che vedo le richieste ma n vedo i testi...è possibile?
e poi un'altra domanda...ho immesso un testo da tradurre...potrei tradurlo anche io?per poi vedere se è corretto come l'ho fatto? |
| 1 Settembre 2006 10:00 |
| ciao sono di nuovo io...che significa se una traduzione può essere fatta solo da un esperto...quella che ho trovato per me era molto facile |
| 5 Settembre 2006 14:29 |
| ciao kikkona!
1. per quanto riguarda il problema di non visualizzare i testi delle traduzioni, cerca di essere più chiara nel descrivere il problema e vedrò come posso fare per aiutarti.
2. tu puoi fare tutte le traduzioni che vuoi (tranne quelle "alta qualità " che sono riservate agli esperti), quindi puoi anche tradurre le frasi richieste da te. ogni volta che fai una traduzione un esperto la controllerà , facendo eventuali correzioni se fossero necessarie, e poi la approverà rendendola disponibile a tutti.
3. quando una persona chiede una traduzione, può decidere di selezionare l'alta qualità : così facendo spenderà il doppio dei punti, ma avrà la garanzia che il proprio testo verrà tradotto solo da un esperto.
non importa se il testo è semplicissimo: solo un esperto potrà tradurlo.
io personalmente sconsiglio questa opzione: intanto perché rende la traduzione mooolto più lenta (gli esperti sono pochissimi) e poi perché comunque OGNI traduzione deve essere controllata da un esperto prima di essere approvata.
spero di essere stato chiaro.
non esitare a fare altre domande!
benvenuta su cucumis! |
| 26 Settembre 2006 19:07 |
| Ciao a tutti;mi sono iscritta oggi ed ho già provato a fare traduzioni mail problema è che la traduzione che volevo fare era già stata assegnata all'esperto,che non so chi è,e non ho trovato altri testi.Ma è possibile che è disponibile solo un testo??NON ne ho trovati altri o forse non so cercarli io.
HELP!!
Muchas gracias chicos!!! |
| 8 Ottobre 2006 16:39 |
| mi sono appena inscritta e vorrei fare qualche domanda: la prima è si paga per farsi tradurre delle frasi o parole? la seconda è che non so come posso tradurre le altre frasi? |
| 9 Ottobre 2006 11:30 |
| Benvenuta straniera.
Vai a vedere qui.
Per tradurre, devi andare nella sezione "Traduzione" e scegliere i testi che sei capace di tradurre. |
| 19 Ottobre 2006 06:25 |
| Come posso togliere la richiesta di una traduzione? |