Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Salve a tutti

Presentazione

Risultati 1 - 8 su circa 8
1
Autore
Messaggio

13 Maggio 2006 17:20  

rastabula
Numero di messaggi: 11
Sono uno studente di mediazione linguistica, mi sono appena iscritto...qualcuno mi spiegherebbe come funziona a grandi linee questo bel sito...non ho afferrato qualcosa,,,, a cosa servono i punti-traduzione?
inserire un testo da tradurre quanto costa?
come si paga?
grazie
 

14 Maggio 2006 01:37  

Witchy
Numero di messaggi: 477
Benvenuto su cucumis.

E' semplicissimo, quando traduci un testo, guadagni punti-traduzione.
E quando hai bisogno di una traduzione, la "paghi" con questi punti.

 

14 Maggio 2006 10:30  

rastabula
Numero di messaggi: 11
wow...fico...complimenti al geniaccio che ha tirato su sto sito
 

14 Maggio 2006 11:26  

Witchy
Numero di messaggi: 477
Il genio è JP
 

15 Maggio 2006 07:13  

luccaro
Numero di messaggi: 156
il prezzo di ogni traduzione è stabilito dal numero di caratteri. richiedere la traduzione di una frase di 257 caratteri costa 257 punti. tradurre la stessa frase fa guadagnare 257 punti.
in realtà, però, per determinare con esattezza il costo e il guadagno di punti, si fa riferimento alla tabella di rapporto tra le diverse lingue. tutti, ad esempio, ci rendiamo contro che l'inglese è una lingua più sintetica dell'italiano, perché di solito usa meno caratteri per dire la stessa cosa. questa tabella mostra che in media servono 105 caratteri italiani per tradurre 100 caratteri inglesi: quindi chiedere la traduzione di una frase inglese di 100 caratteri costa 100 punti; tradurla in italiano fa guadagnare 105 punti.
ma non preoccupatevi: il sistema fa tutti questi calcoli automaticamente!!!
 

4 Gennaio 2007 23:43  

sunad
Numero di messaggi: 1

ciao!
Sono appena registrato; dove sono i testi da tradurre e dove si deve fare la traduzione?
sunad fa augguri di buon nuovo anno a tutti!
 

5 Gennaio 2007 19:39  

Witchy
Numero di messaggi: 477
Clicchi su -> Traduzione, e imposti le tue preferenze.

Benvenuto.
 

23 Aprile 2007 09:56  

nava91
Numero di messaggi: 1268
Hello, a proposito di costi di traduzioni, i classici "conti" non mi tornano...

Allora, per fare una prova, ho chiesto una traduzione di un testo di 100 caratteri (ho scritto "1234567890" per dieci volte) e ho chiesto una traduzione .dall'italiano al cinese e irlandese. (per togliermi la pulce dall'orecchio ho constatato che non c'è differenza tra cifre e lettere)

Allora, ho speso 94 punti per ciascuna richiesta, e i punti da guadagnare erano 76 (- 19% circa) per ciascuna traduzione. Poi ho provato a fare un ritorno di paragrafo, e ho speso 4 (98 ) punti, quindi il costo di un ritorno di paragrafo costa 4 punti, però i punti da guadagnare sono stati solo 2 (81) in più...

Quindi

Io non riesco a capire come questo sia possibile, se questa tabella dice che per un testo irlandese ci vuole il 45% di caratteri in più (dall'inglese), e uno cinese il 44% in meno...

Che cosa ne pensate?

Ho fatto la stessa prova però col testo originale inglese:
- dall'inglese - costo 99 - guadagno 84 (-19% circa)
- costo paragrafo +2 punti - guadagno +1
 
1