Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Gli esperti italiani...

Problemi

Risultati 1 - 3 su circa 3
1
Autore
Messaggio

8 Aprile 2008 07:59  

raykogueorguiev
Numero di messaggi: 244
Certo che gli esperti italiani sono abbastanza lenti...forse c'è tanto lavoro da fare..tante traduzioni e pochi esperti. Gli esperti bulgari (sono in 2) sono velocissimi...risolvono entro la giornata...forse perchè come popolo siamo solo in 8 mln !!! Comunque spero presto di darvi una mano... a proposito quanto tempo ci vuole per essere promossi? ..qual'è la procedura?
Buon Lavoro
 

19 Aprile 2008 14:33  

ali84
Numero di messaggi: 427
Siamo lenti perchè è difficile valutare se una traduzione è corretta se la lingua originale è il croato, l'albanese o il greco, lingue che sinceramente non conosco.. non ci si può basare solo sulla scorrevolezza del testo in italiano: ci sono traduzioni scorrevolissime ma dal contenuto sbagliato e altre che zoppiccano ma in cui il significato è giusto. Altre traduzioni invece sono fatte da persone che non conoscono bene l'italiano ma vogliono tradurre lo stesso nella nostra lingua, e anche lì bisogna decidere se rifiutare la traduzione o se accettarla con qualche edit.. insomma, non è proprio un "lavoro" così semplice!
 

19 Aprile 2008 15:32  

zizza
Numero di messaggi: 96
Concordo pienamente Ali...
Bisogna tener conto del fatto che spesso non si ha tanto tempo a disposizione per le traduzioni...Io in questo periodo ho una marea di cose da fare e pochissimo tempo da dedicare a cucumis... e tutto il lavoro, di conseguenza, grava sugli altri.


 
1