| |
|
l`italianoL'italiano
Risultati 1 - 8 su circa 8 | | | 24 Febbraio 2009 12:49 | BerdyNumero di messaggi: 1 | come si puo`tradurre dal`italiano al russo:si sarebbe dovuto recare al Cairo.grazie | | 24 Febbraio 2009 13:26 | | Думаю, что так:
должен был привезти в Каир. | | 24 Febbraio 2009 16:22 | | Io traducessi cosi:"Должен бы был отправитьÑÑ Ð² Каир" - se dice un'uomo o:"Должна была бы отправитÑÑ Ð² Каир" - se dice una donna. | | 24 Febbraio 2009 16:57 | | Hi Guzel_R!
Ваша верÑÐ¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы правильна в том Ñлучае, еÑли глагол был "recarsi". | | 27 Febbraio 2009 14:11 | ali84Numero di messaggi: 427 | Berdy, se vai su "home" e clicchi su "voglio essere tradotto" avrai la risposta.. questo forum non è il posto adatto in cui richiedere una traduzione | | 19 Marzo 2009 13:26 | | ciao come si traduce quest in albanese isellino mio sei l mia vita ti amo da impazzire non posso vivere senza di te. sei il ragazzo più dolce e più bello al mondo un bacione buon lavoro la tua topolina | | 27 Aprile 2009 19:20 | | Se qualcuno mi svela il segreto come funziona con i punteggi non ho capito niente e sono gia -123 punti senza aver fatto chi sa cosa | | 27 Aprile 2009 19:20 | | poi dice due messaggi ma ho inviato solo uno.... |
|
| |
|