Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .


Doručené - merdogan

Výsledky 41 - 51 z približne 51
<< Predchádzajúci1 2 3
Autor
Príspevok

26 januára 2011 22:17  

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Merhaba merdogan,

Bu sayfadaki çevirinizle ilgili bir yorum yazdım. bakarsanız sevinirim.

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_272394.html#last
 

15 februára 2011 18:27  

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi Merhaba Merdogan

I had big big problems with my connexion, my modem exploded. I just got a new one today, with a satellite connexion.

Also, I have been a little bit unwell, and had to have a big operation in November, I'm really well again and so is my connexion, so I'm back on cucumis.

Bises
Tantine
 

10 mája 2011 21:36  

onur00
Počet príspevkov: 2
hayır bi sorun yok dogru yazılmış
 

10 mája 2011 21:38  

onur00
Počet príspevkov: 2
hayır yok gayet doğru
 

22 októbra 2011 14:03  

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
hosbulduk!
nasilsiniz, umarim hersey yolundadir...
 

12 februára 2012 20:35  

Arnavut Biberi
Počet príspevkov: 74
Merhabalar,

Vereceğim linkteki çeviriyi kontrol etme imkanınız var mı? İlk paragraftaki "as"i doğru anlayıp anlamadığımdan pek emin değilim, because'la mantıklı bir anlam veremedim, çok farklı bir anlam mı oldu diye de düşünüyorum. Bir bakarsanız çok memnun olurum.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html
 

13 februára 2012 11:28  

Arnavut Biberi
Počet príspevkov: 74
Umm. Neden açılmadı bilmiyorum, çünkü şimdi kopyalayacağım link de öncekiyle aynı. Adres çubuğuna yapıştırdığınızda açılması gerek.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html

 

5 januára 2013 18:10  

elisabeth.1976
Počet príspevkov: 12
hello! thank you so much for your translation,very appreciated..have a nice day friend
 

22 januára 2013 13:59  

Arnavut Biberi
Počet príspevkov: 74
Merhabalar,

Bir çeviri yapıyorum şu an ama bir "hayalleri süslemek" için uygun düşen kullanımı bulamadım. Bizim bu tabirimiz için İngilzicede kullanılan bir şey var mı?

Teşekkürler.
 

27 mája 2013 18:22  

elisabeth.1976
Počet príspevkov: 12
thanks so much again for your help! i didnt have any idea what that text meaning
 

20 decembra 2013 19:31  

fhfh
Počet príspevkov: 4
Hello merdogan,

Can you translate my text in Turkish, please?


http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_289790.html


Thanks
 
<< Predchádzajúci1 2 3