| |
| 30 januára 2008 11:32 |
smyPočet príspevkov: 2481 | Çeviriyi "Çevir" düğmesine tıklayarak yapıyorsunuz deÄŸil mi? Bazı yeni üyeler bunu bilmedikleri için çevirilerini mesaj olarak yolluyorlar çünkü. O düğmeye tıkladıktan sonra çeviriyi yapıp, baÅŸlığını da girdiyseniz Tamam düğmesine tıkladıktan sonra ÅŸu kadar puan kazandınız diyen sayfanın çıkması gerek. Bunu tekrar deneyin (baÅŸlığı girmeyi unutmayın), eÄŸer olmazsa bir sorun var demektir, bunu webmaster'a (jp)söylerim |
| 30 januára 2008 11:40 |
smyPočet príspevkov: 2481 | Tamam düğmesi dediÄŸim ÅŸey çeviri yaptığınız sayfanın saÄŸ tarafında gördüğünüz üzerinde ok iÅŸareti olan düğme, eÄŸer bu ÅŸekilde yaptığınız halde aynı sayfa geri geliyorsa büyük ihtimalle baÅŸlığı girmemiÅŸsiniz demektir, zaten bu uyarının da sayfanın üst tarafında görüntülenmesi lazım, bu dediklerimi yaptıktan sonra sorun devam ediyorsa bana haber verin |
| 30 januára 2008 15:33 |
| bende siteyi tam olarak çömüş sayılmam sanırım yardımcı olamicam |
| 30 januára 2008 16:07 |
| |
| 30 januára 2008 16:18 |
smyPočet príspevkov: 2481 | evet, deÄŸerlendirme yapılıp çeviri kabul edildikten sonra puanlar alınır, ama çeviri yanlışsa ve reddedilirsep puan alınmaz, sizin ÅŸu anda Türkçe'den Ä°ngilizce'ye yapılmı bir çeviriniz var, bunu Ä°ngiliz'ce uzmanları deÄŸerlendirecek (merak etmeyini, en geç iki gün içinde deÄŸerlendirirler ) ve Ä°ngilizce'den Türkçe'ye yaptıklarınızı da ben ve diÄŸer Türkçe uzmanları deÄŸerlendireceÄŸiz |
| 2 februára 2008 12:37 |
smyPočet príspevkov: 2481 | sorun ÅŸu an Türkçe'sinde nihil , talep eden kiÅŸiye metni düzeltmesi için mesaj gönderdim, yanlış metnin çevirisi de yanlış olur deÄŸil mi? Åžu anda metin oylamaya konulmuÅŸ durumda ama oylamadan kaldırılması gerek bence |
| 9 februára 2008 16:51 |
smyPočet príspevkov: 2481 | Türkçe'den Ä°ngilizce'ye yapılmış çevirileri Ä°ngilizce uzmanları deÄŸerlendiriyor , uzun sürse de sonunda mutlaka deÄŸerlendirilir, siz bu arada çeviri yapmaya devam edebilirsiniz (Ä°ng-Türk ya da Türk.-Ä°ng.), Karpuz kabuÄŸu ise biraz da aktiflik durumunuzla ilgili |
| 11 februára 2008 20:48 |
smyPočet príspevkov: 2481 | aslında metni gönderen kiÅŸi hataları düzeltseydi kabul edilirdi, ama görüyorum ki uzmanlar beklemekten bıkmış , doÄŸru çeviri ÅŸimdilik yapılmayacak, talep eden kiÅŸi onu düzelttikten sonra çevrildiÄŸinde size bir mesaj gelecektir sanırım , ya da kendi profilinizdeki "reddedilen çeviriler" linkine ara ara göz attığınızda çeviri tamamlanıp kabul edildiÄŸinde de görebilirsiniz |
| 27 marca 2008 23:36 |
| Hi Nihil
Smy can't reply for the moment as she is absent from the site. I believe that she has some personal problems and will be away from the site for a while.
You can get in touch with the other Turkish experts by clicking under a translation on the "notifications" link. A list of language flags and a list of experts will appear under the button. Click on the Turkish flag and a list of Turkish experts will appear.
Please contact one expert at a time yp save server space
Can you give me a link to the page where your translation to be evaluated is found. I will see if I can deal with it.
Bises
Tantine |
| 28 marca 2008 22:05 |
| Merhaba nihil
To find the translation you did, go to your profile page (you can find this easily by clicking on the button with your name on it at the top of each cucumis page.
Once you are on your profile page you will see a whole list down the left hand side of your page. Click on the one that says "•Tüm çeviriler". This will take you to a page where all the translations you have done or have asked for. Scroll down till you find the one you want me to have a look at. Click on the title of the translation. You will now be on the translation page.
If you already know how to make quick links with the internal link system, use the link given at the bottom of the translation page (its written in black and looks something like [link=../translation_1_t/view-the-translation_v_xxxx.html])
If you dont know how to use them yet, just copy paste the url of the page into a message to my inbox.
If you have any difficulties, just shout I'll come and help you find your way.
Bises
Tantine |