Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .


Primljene poruke - lilian canale

Rezultati 21 - 40 od približno 688
<< Prethodna1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Sljedeća >>
Autor/ica
Poruka

23 veljača 2008 20:26  

Cinderella
Broj poruka: 773
Hi Lilli,
The bridge is:

Grube, I want to check if you still have old phone number? Did you heare about free shares for citizens of Serbia? Ask in embassy. Milica, Vlada and aunty can take them.

Kiss
 

23 veljača 2008 20:43  

Cinderella
Broj poruka: 773
Lilli, wait a moment, I'll explaine.
 

23 veljača 2008 20:49  

Cinderella
Broj poruka: 773
In our country, our government is selling the part of public companies, and all citizens will take “free shares”. Do you understand now?
 

24 veljača 2008 00:58  

Cinderella
Broj poruka: 773
Yes, it's true. Even if the Serbian citizens are abroad, if they have Serbian citizenship or double citizenship, they have those shares. Very stupid, but true.
 

24 veljača 2008 15:41  

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you Lilian
 

25 veljača 2008 10:31  

Cinderella
Broj poruka: 773
Thanks a lot Lilli. The right time for a gift - today is my birthday.

Kiss
 

25 veljača 2008 14:28  

Cinderella
Broj poruka: 773
Yes!!! Happy Birthdays for us!

Kiss
 

26 veljača 2008 14:42  

Cinderella
Broj poruka: 773
http://www.youtube.com/watch?v=yj6cbM-h8xg

Kiss

Sorry I am late.
Also, I don't know how to use smiles except of and .
 

27 veljača 2008 03:18  

pirulito
Broj poruka: 1180
Hasta mañana, Lilian, me estoy durmiendo.

 

29 veljača 2008 00:52  

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Oi Lilly,
Recebi 0 nessa tradução?
http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_119529.html
 

29 veljača 2008 01:58  

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Muchas gracias Lilly!
 

1 ožujak 2008 10:41  

vane3114
Broj poruka: 8
Which is your phrase or sentences to traduce? Where i find it?
 

2 ožujak 2008 07:36  

cnxtrans
Broj poruka: 10
Sorry, I misunderstood.

The meaning of the Thai sentence is:
"Hello, nice to know you".

 

2 ožujak 2008 13:46  

vane3114
Broj poruka: 8
¿Cuántos años tienes? ¿Qué has estado haciendo? (Cómo es tu vida) ¿Que haces?
 

5 ožujak 2008 22:09  

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Oh yes Lilian, I see, Francky has edited the translation.

 

6 ožujak 2008 21:48  

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thanks, Lili. You've changed the avatar - the new one is very good!
 

8 ožujak 2008 20:17  

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
And if you do this in English, you can pass it to me as a bridge for the Bulgarian translation, which is also required... http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_122031.html

 

9 ožujak 2008 15:11  

Tantine
Broj poruka: 2747
é melhore como isto
 

9 ožujak 2008 15:46  

Tantine
Broj poruka: 2747
é melhore como isto
 

10 ožujak 2008 17:01  

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Oi Lily, por que estranhou o "enviá-lo"?
 
<< Prethodna1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Sljedeća >>