| |
|
صندوق الوارد - Claire---31نتائج1- 7على مجموع تقريبا7 | | | 12 كانون الاول 2005 14:09 | | Merci bien de ta réponse!
Pourrais tu demander à ton copain de passer au tutoiement pour cette traduction ? | | 12 كانون الاول 2005 10:52 | | OK, demain ce sera fait.
A+ | | 2 نيسان 2006 09:41 | | Normalement, tu peux la réévaluer et l'accepter, dis moi si tu n'y arrives pas ou si tu ne vois pas le bouton. A+ ^_^ | | 2 نيسان 2006 10:23 | | Ah, ok, donc j'ai changé le status de la traduction à "accpetée". En fait quand tu refuses la traduction, une nouvelle trad est soumise. Je vais modifier le pour faire en sorte que les experts puissent revenir en arrière sur leur réjection tant que la traduction ressoumise n'a pas été traduite par qulqu'un d'autre. Je ne sais pas si je suis clair... | | 2 نيسان 2006 10:25 | | Très clair...
Merci beaucoup, très efficace comme toujours... | | 26 تشرين الاول 2006 22:49 | | Tienes un español bastante correcto, pero abusas de las pasivas por influencia francesa, en lugar de utilizar la forma propia española con el pronombre impersonal "se". | | 15 تشرين الثاني 2006 21:51 | | |
|
| |
|