Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - RedShadow

약 9개 결과들 중 1 - 9
1
글쓴이
올리기

2007년 6월 3일 13:30  

Una Smith
게시물 갯수: 429
Hi RedShadow. I am an evaluator for translations into English. I will make some corrections to your translation and then approve it.

For future translations, please take care to keep the original punctuation and if the source text capitalizes words at the start of sentences, do the same in your translation.

Thanks for contributing to cucumis.org!
 

2010년 12월 20일 22:50  

laura butan
게시물 갯수: 20
please I need your help.where can I find a text to translate it? I ve tried a lot without success
 

2011년 1월 24일 22:47  

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Bonsoir RedShadow.

J'ai écrit quelque choses à propos de ta dernière traduction. Pourrais-tu jeter un coup d'oeil s'il te plait? Merci.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_272210.html
 

2012년 4월 15일 19:13  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Hi RedShadow

Yes - you're right. "To make someone do something" means to force or coerce them against their will.

"To allow someone to do something" means to give them the chance to do something that they would otherwise have been unable to do.
 

2012년 4월 28일 22:59  

Francky5591
게시물 갯수: 12396
(mardi férié) grrrrr! gasp! gulp! les salauds!
 

2013년 3월 9일 15:47  

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi RedShadow

You have indicated something could be improved in this translation (click on the link). Please let us know HOW the translation can be improved or what you think is wrong with it, otherwise we can't do anything with your suggestion. Thanks!
 

2013년 3월 11일 11:42  

Lein
게시물 갯수: 3389
Thanks! I'll have a look to see if anything needs to be done about the translation. I accepted because you had not replied and many others had voted in favour. See you around!
 

2013년 11월 8일 11:19  

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi RedShadow,

Good idea - the discussions can get a bit long...
I see what you mean; I am not sure there is a straightforward translation, but I think your suggestion of handling comes closest.

'because of the similar way they are handled' perhaps?

We'll get there, even if it is taking a while
 

2013년 11월 8일 18:06  

Lein
게시물 갯수: 3389
You've got it
Phew - that was a long and rather complicated one, so well done!
 
1