Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - NPazarka

약 6개 결과들 중 1 - 6
1
글쓴이
올리기

2008년 5월 23일 00:09  

Cinderella
게시물 갯수: 773
Pazarka, tražen je prevod na srpski, a ne na engleski

Mislim na ovo
 

2008년 5월 23일 00:16  

Cinderella
게시물 갯수: 773
Ok
 

2008년 5월 23일 00:32  

Cinderella
게시물 갯수: 773
Evo mene opet Molim te, prevedi i naslov:

reactie op een vraag.
 

2008년 6월 9일 23:25  

Sofija_86
게시물 갯수: 99
Videla sam da si pitala da ti objasni neko sta znaci "kuliraju".

To znaci da se neko pravi da ga neintresuje nesto. Kao na primer kad te neki tip gleda i proba da stupi neki kontakt stobom a ti mu okrenes glavu. Znaci iskulirala si ga.

Pozdrav, Sofija
 

2008년 6월 10일 00:07  

adviye
게시물 갯수: 56
NPazarka sad sam razumjela gdje je greska.Moj izvorni tekst je bio turski jezik i ja sam prevodila sa turskog jezika na bosanski .Ona osoba koja je prevela na turski je prilicno izmijenila neke rijeci,a ti si vjerovatno prevela sa engleskog na bosanski ali nisi navela da ti je izvorni tekst engleski.Prije nego pocnes prevoditi klikni na onaj tekst koji ti je izvorni poslije klikni na zeljeni tekst na koji ces prevoditi.Jesi li me razumjela?Puno uspjeha...
 

2008년 10월 1일 12:13  

Lein
게시물 갯수: 3389
Hoi NPazarka,
De experts antwoorden niet. Zou jij me kunnen helpen?
Klopt deze vertaling?
Dank je wel!
 
1