| |
|
받은 편지함 - NPazarka약 6개 결과들 중 1 - 6 | | | 2008년 5월 23일 00:09 | | Pazarka, tražen je prevod na srpski, a ne na engleski
Mislim na ovo | | 2008년 5월 23일 00:16 | | Ok | | 2008년 5월 23일 00:32 | | Evo mene opet Molim te, prevedi i naslov:
reactie op een vraag. | | 2008년 6월 9일 23:25 | | Videla sam da si pitala da ti objasni neko sta znaci "kuliraju".
To znaci da se neko pravi da ga neintresuje nesto. Kao na primer kad te neki tip gleda i proba da stupi neki kontakt stobom a ti mu okrenes glavu. Znaci iskulirala si ga.
Pozdrav, Sofija | | 2008년 6월 10일 00:07 | | NPazarka sad sam razumjela gdje je greska.Moj izvorni tekst je bio turski jezik i ja sam prevodila sa turskog jezika na bosanski .Ona osoba koja je prevela na turski je prilicno izmijenila neke rijeci,a ti si vjerovatno prevela sa engleskog na bosanski ali nisi navela da ti je izvorni tekst engleski.Prije nego pocnes prevoditi klikni na onaj tekst koji ti je izvorni poslije klikni na zeljeni tekst na koji ces prevoditi.Jesi li me razumjela?Puno uspjeha... | | 2008년 10월 1일 12:13 | | Hoi NPazarka,
De experts antwoorden niet. Zou jij me kunnen helpen?
Klopt deze vertaling?
Dank je wel! |
|
| |
|